ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК БЫВШЕГО КОНСУЛА ЛИТВЫ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ ВИНЦАСА КРЕВЕ ОБ АПРЕЛЬСКОМ ПЕРЕВОРОТЕ В БАКУ
В этом месяце отмечается скорбная 90-летняя годовщина трагических событий в Баку, когда 28 апреля 1920 года XI красная армия большевистской России, с участием армянских дашнакских формирований во главе с Анастасом Микояном (1895-1978) совершила военную агрессию против независимого Азербайджанского государства. В результате этой заранее подготовленной военной интервенции был свергнут Парламент и законное национальное правительство Азербайджана, была оккупирована вся территория Республики. Тогда азербайджанскому народу на штыках была привезена большевистская власть – «ревкомы», «народные комиссары» и «военные трибуналы».
Об апрельском перевороте в Азербайджане позже было написано десятки аналитических статьей, издано большое количество исторических книг и научных монографий. Несмотря на то, произведений, написанных об этих драматических событиях в Азербайджане «по горячим следам» имеются не так и много. Одним из таких редких произведений является документальный политический очерк знаменитого классика литовской литературы Винцаса Креве-Мицкявичюса (1882-1954) „Bolševikai“ («Большевики»).
Винцас Креве в 1909-1920 гг. работал учителем русского языка и литературы в 1-ом Бакинском реальном училище. Наряду с этим в те годы он активно участвовал в общестнно-политичекой и культурной жизни города Баку. Был одним из учредителей Бакинского народного университета, основанного в 1912 году. Будучи представителем руководства Бакинского городского комитета партии эсеров, он в 1917-1918 гг. избирался гласным в Бакинскую городскую Думу.
Для развития и обогощения литовско-азербайджанских литературных и культурных связей, а также общественно-политических отношений В. Креве внес неоценимый вклад. В Азербайджане Винцас Креве был известен под русифицированным именем и фамилией – как Викентий Иосифович Мицкевич.
В. Креве принимал непосредственное участие и в установлении государственных отношении между независимыми республиками Литвы и Азербайджана, ибо в 1919-1920 годах он в Баку выполнял дипломатическую работу и был первым консулом независимого Литовского государства в Азербайджанской Демократической Республике.
Весной 1920-го года В. Креве в Баку стал свидетелем инвазии большевиков в Азербайджан и путём военной интервенции в ночь с 27 на 28 апреля свержения ими Национального Правительства. Тогда он видел, каким обманным путём и политическим лицемерием большевистская Россия совершила открытую военную агрессию против суверенного Азербайджанского Государства при непосредственном участии XI Красной армии, как они, поэтапно cовершив инвазию, коварными методами свергли Национальное Правительство и захватили власть, как они создали «высшую законодательную и одновременно исполнительную власть» – Революционный Комитет и установили им пригодное марионеточное правительство, называемое „Советом Народных Комиссаров Азербайджанской ССР.” В. Креве в те трагические месяцы в Баку с тревогой в душе взирал как здесь свирепствовал новый советский режим и какими беспощадными репрессивными методами большевики расправлялись с малейшими попытками сопротивления, как бесцеремонно национализировали всю экономику и финансовую систему, как даже у простого аполитичного народа отнимали годами накопленное и с каким рвением реквизировали все приватное и общественное имущество, секвестрировали частный жилой фонд и другую полезную недвижимость, проводили повальные аресты. Тогдашние роковые события в Азербайджане и весь этот страшный кошмар им с сочувствием частично описан и зафиксирован в его „по горячим следам написанном” документальном политическим очерке «Большевики».
В „Большевиках” В. Креве убедительно рассказывает не только о применяемых внутренних репрессиях озверевшей власти коммунистов после оккупации ими Азербайджана. Писатель также чётко описывает и накануне апрельского переворота вокруг Азербайджана происходившие события. Для независимого Азербайджана первая половина 1920-го года в сфере внешней политики и межгосударственных отношений со своим северным соседом – Советской Россией – это целая цепь грозных событий, потрясших все политическое общество и в конце концов приведших к трагедии 28 апреля. И автором в „Большевиках” даны живые описания отдельных этапов этой инвазии, начиная с января 1920-го года, довольно точно описаны военные действия большевиков, как они под прикрытием якобы борьбы с Добровольческой армией генерал-лейтенанта Деникина А. И. (1872-1947) на юге России, в непосредственной близости северной границы Азербайджана, готовили стратегический плацдарм для инвазии Красной Армии в это суверенное соседнее государство с целью захвата нефтяного центра города Баку.
Автор „Большевиков” в этом очерке не только излагает, но и анализирует тогдашние реальные факты и явления общественно-политической жизни Азербайджана, как правило, в сопровождении собственного прямого истолкования. В нем он совершенно справедливо показывает несколько решающих причин, приведщих к уничтожению большевиками независимости Азербайджана.
Блестящее знание общественно-политической, экономической и военной ситуации в Азербайджане и Советской России, верность правде истории, исключительная точность в фактах и вместе с тем их удачное публицистическое и художественное обобщение позволило писателю создать произведение, воспринимающиеся как исторический документ и помогающее читателю войти в атмосферу того грозового периода. Писатель как бы изнутри анализирует противостоящие независимому Азербайджану силы во всем их коварстве и непредсказуемости. Им разоблачается реакционная сущность большевизма, непримиримая в своей ненависти всем инакомыслящим.
В. Креве после большевистской оккупации Азербайджана в Литву вернулся летом 1920 года. Можно сказать, что этот очерк практически им написан в пути из Баку на родину. И по возвращении домой из Баку, он почти сразу же, – в самом начале августа того же года, в трёх номерах газеты „Tauta” («Народ») уже успел опубликовать очерк „Большевики” (1920 год, август, № 34, 35, 36).
Очерк „Большевики” В. Креве при внешней камерности и локальности описываемых роковых событий в Азербайджане всё-таки является произведением обобщающего характера. В этом произведении просматривается и огромное желание В. Креве предвидеть будущее Литвы, исходя из её тогдашней сложнейшей ситуации. В 1920 году ещё и в этом заключалось значение и идеологическая нужность этого очерка, а также его политическая актуальность для Литвы. Тогда газета „Tauta” (1920 г., август, № 36) в рубрике „Политические известия”, ссылаясь на это произведение В. Креве и подчёркивая параллели в нём изложенных искусственно созданных переворотных ситуаций и схожесть осуществляемых большевистских революционных методов в разных странах, так писала о тогдашних событиях в освобождённом большевиками от польских легионеров Вильнюсе:
„Большевистское правительство в Вильнюсе таким жёстком образом поступает, что словно как из рассказа В. Креве об Азербайджане. Здесь они якобы обещают не вмешиваться в дела гражданского правительства, создаваемого литовцами, и уважать независимость, признанную мирным договором. Но они здесь продолжают своеобразно хозяйничать. Москва говорит одно, а в Вильнюсе их люди делают совсем другое. И даже не думают поступать по другому. Они откровенно заявляют, что если было бы что схватить, все вывезли бы с собой: фортепьяно, мебель, типографии, фабрики… Кроме того, они в обычном порядке вещей понимают ещё и ведение ожесточённой пропаганды против независимости Литвы и её властей. Указывают господам в Каунасе разводить кровавую баню для себя и объявить там Советскую Республику, такую же, какую они сами объявили – Советскую Республику Литбел.
Они обещают покинуть Вильнюс до 1-го сентября, но при этом и не думают увезти с собой своих агитаторов, ибо, говорят, что агитировать – это непосредственная задача большевиков. (…)
Большевики ничего не различают – где общественное, а где личное имущество, это для них ни какого значения не имеет, – они грабят всё. Кроме этого, объявляют военную мобилизацию, аграрную реформу и т. д. Да ещё, арестовывая множество невинного народа, мол и таким образом они здесь создают новый строй…”
После первой публикации в 1920 году это произведение В. Креве до 2007-го года нигде повторно не было опубликовано. По инициативе автора этих строк и усилиями руководителя мемориального музея В. Креве в Вильнюсе уважаемого Владаса Турчинавичюса, только 5-го ноября 2007 года, оно на литовском языке было издано в газете «Lietuvos aidas» („Эхо Литвы») и таким образом этот редкий очерк после долгих лет вновь появился на свет.
До сих пор очерк «Большевики» никогда не был переведен на другие языки. В целях ознакомления иноязычного читателя с этим произведением литовский сайт www.slaptai.lt читателям впервые предлагает его перевод на азербайджанский http://www.slaptai.lt/azerbaidzanas/3111-bolevklr.html и русский http://www.slaptai.lt/rusu-kalba/3112-2010-04-26-07-33-18.html языки.
Мы предлагаем вам посмотреть глазами литовского консула и писателя В. Креве на роковые события 90 летней давности в Баку. Надеемся, что это в значительной степени поможет вам еще раз узнать правду об апрельском перевороте 1920 года в Азербайджане, только на этот раз из достоверного литовского источника.
Данный проект осуществляется по инициативе и с участием Общества азербайджанцев Литвы совместно с сайтом www.slaptai.lt и каунасской газетой „XXI amžius“ («XXI век»). Автором переводов данного очерка В. Креве на азербайджанский и русский языки является исседователь литовско-азербайджанских литературных и культурных связей, филолог и языковед Махир Гамзаев.
С уважением,
Председатель Общества азербайджанцев Литвы и Совета Национальных Общин Литвы Махир Гамзаев.
Вильнюс, 26 апреля 2010-го года.