Kyjivas, sausio 8 d. (ELTA). Vienas rusų karys, sužeistas sausio 1 dieną Makijivkoje, kur buvo apgyvendinti mobilizuoti kariai iš Saratovo srities, sakė, kad daugybės aukų priežastis buvo vadų įsakymas susirinkti į aktų salę ir išklausyti naujametinę Rusijos prezidento kalbą, rašoma „Telegram“ kanale „Sejatel vetra“.
Kanale buvo paskelbtas sužeisto mobilizuoto vyro iš Samaros vaizdo įrašas. Patyręs nudegimus ir būdamas ligoninėje jis papasakojo į kamerą, kad sausio 1-osios naktį kariams buvo įsakyta susirinkti aktų salėje išklausyti naujametinio Vladimiro Putino kreipimosi.
Pasak šauktinio, įsakymą davė Rusijos ginkluotųjų pajėgų pulkininkas Romanas Jenikejevas, o patys kariai esą prašė to nedaryti, nesiburti į vieną vietą. „Bet mes negalėjome nepaklusti karininkams“, – apibendrino jis.
Anksčiau buvo pranešta, kad Makijivkoje, profesinės mokyklos pastate okupuotoje Donecko regiono dalyje, buvo apgyvendinta daug mobilizuotų karių, vėliau į pastatą pataikė sviedinys. Pastatas buvo visiškai sunaikintas.
Vadinamasis „DNR informacijos ministro“ pirmasis pavaduotojas Danilas Bezsonovas pareiškė, kad smūgis buvo nukreiptas į pastatą, kuriame buvo įsikūrę mobilizuotieji iš Saratovo srities.
Aukos galėjo siekti iki 500 karių, nors Rusija pripažino tik 89 savo karių netektis.
Paskutinioji metų diena vokiečių pasąmonėje turi savitą sakralumo atspalvį, nes gruodžio 31-ąją visi vadina pagal popiežiaus Silvestro I (314 – 335) mirties dieną – Silvester, naujametinis vakaras yra Silvesterabend, o Naujųjų metų šventinis sutikimas – Silvesterfeier, naujametinė naktis – Silvesternacht.
Tad buvo įdomu išklausyti Vokietijos kanclerės naujametinę kalbą. Pamaniau, jog mūsų skaitytojams būtų įdomu sužinoti, kaip tokios didelės valstybės vadovė šventinį vakarą kreipiasi į daugiau kaip 80 milijonų šalies gyventojų. Internete iš karto aptikau ir pačią pakankamai rimtą ir ne itin šventišką kalbą bei gausybę komentarų. Kas įdomiausia, paaiškėjo, jog kanclerė buvo parengusi dvi kalbas: aptakią bei oficialią ir kitą – radikalią sąžiningą.